Intizar Hussain has 58 books on Goodreads with ratings. Intizar Hussain’s most popular book is Basti. Published November 15th by The New York Review of Books (first published ) Intizar Hussain was a prominent Urdu writer, this book is an English. Intizar Hussain BOOKS. Sort On. Publishing Date, Title, Author Name. KHAWABOON KAY MUSAFIR ^ – خوابوں کے مسافر. By:INTIZAR HUSSAIN DRAMA.
|Published (Last):||5 April 2016|
|PDF File Size:||16.98 Mb|
|ePub File Size:||8.49 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
View all 15 comments. That said, I did think the writing came across beautifully in translation. I read in Urdu. He is widely recognised as a leading literary booke of Pakistan. If Rupnagar appears idyllic in hhussain memory, then Lahore by implication, never mentioned appears nightmarish in a time of war, but tenderness makes it home: In Urdu, basti means any space, from the most intimate to the most universal, in which groups of people come together to try to live together, and the universal Basti is the great Pakistani novel, a bpoks written, brilliantly inventive reckoning with the violent history of a country whose turbulence, ambitions, and uncertainties increasingly concern the whole world.
Although its backdrop is Partition, the novel is extraordinary in its rendering of “waiting for war”.
Intizar Hussain, Pakistan’s ‘greatest fiction writer’, dies at 92
May 30, Farheen rated it booke liked it. It isn’t always the easiest to follow as the story jumps around a lot in to memories and dreams, which also reference traditional Buddhist, Hindu and Muslim stories and, as someone without an awareness of these stories, I think a lot of the symbolism and meaning went over my head. So much the better, because that signals a start.
Intizar Hussain was an Urdu and English language Pakistani writer of short stories, novels, poetry, columns and non-fiction. What I loved about this book was, above all, its tenderness. He felt he was not reading slogans, but walking on flies. And then he dies.
Books by Intizar Hussain
But it has a very strong sense of place, a great eye for detail, well-drawn characters and natural-sounding dialogue.
Not a beach read, more inhizar a book I’d recommend reading as part of a modern Asian history class with a teacher that can give more context and flesh out the symbolism as well as the literary and cultural references that make up so much of the book.
I am yussain on flies. There is so much going on at the same time and that can be conflicting. The novel is filled with symbology and analogies, some are brilliant and some were confusing. Zakir wanders between the events of his present day, reminiscing about the past, and then, as the book goes on, into dreams and visions, retellings of myths huseain history that blend into each other so seamlessly that you’re not sure you’ve departed from the here and now until suddenly you’re in a town where most of the inhabitants have been beheaded — but they are still up and walking around and talking.
Home News Sport Business. Pritchett for the translation. A model attribution edit summary using German: Despite these difficulties, it is the later parts of the novel, when the effects of war — the uncertainties and suspense and unknowingness of war — cause Zakir to stray more often and deeper into stories, myth, and metaphor, that I really fell in love with the book. Here I feel not only the loss of the beloved place, but the loss he feels in that discontinuity with her, that something precious hussainn him has been thrown away Machine translation like Deepl or Google Translate is a useful starting point for intlzar, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
Visit our adblocking instructions page. We rely on advertising to help fund our award-winning journalism. Mata rated it really liked it.
A short story about the partition and the waiting for war. This madness has to stop, at some stage as cultures of the severed provinces are exactly the same.
Remembering Intizar Hussain: One of the Great Urdu Writers
Do check it out. It is also a difficult and challenging book to read. This page was last edited on 6 Julyat Son, these are the keys to a house to which you no longer have any right Once they used to publicize the news, now they conceal the news; in any case, may God have mercy, things don’t look good. The story moves from one location to the next, as it does from the present to various moments in the past.