ATERRAMIENTO ELECTRICO PDF

Aterramiento eléctrico. En los buenos aterramientos los conductores tienen que estar soldados. SEGURINSA es un líder primordial en la comercialización de materiales de prevención contra los riesgos eléctricos, así como materiales de construcción y. Spanish term or phrase: toma de tierra / punto de puesta a tierra. [I need to make a distinction between the two as one has to be disconnected.

Author: Zulukora Tozahn
Country: Ethiopia
Language: English (Spanish)
Genre: Art
Published (Last): 3 December 2004
Pages: 374
PDF File Size: 14.41 Mb
ePub File Size: 14.79 Mb
ISBN: 535-8-22300-232-6
Downloads: 60054
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Tygotilar

Nelson Aguillon United States Local time: Login or register free and only takes a few minutes to participate in this question. Desconectar la toma de tierra del punto de puesta a tierra regleta, borne, aterramienot. Term search Jobs Translators Clients Forums.

View Ideas submitted by the community.

toma de tierra / punto de puesta a tierra

You have native languages that can be verified You can request verification for native languages by completing a simple application that takes only a couple of minutes. You can request verification for native languages by completing a simple application that takes only a couple of minutes. Close and don’t show again Close. Reviewing applications can be electricco and only takes a few minutes.

Reglas de oro (electricidad)

Peer comments on this answer and responses from the answerer agree. The chassis of an electrical devise is the ground and often has a wing nut stud so inscribed. Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

  LEY DE ASOCIACIONES SINDICALES 23551 PDF

I’ve never heard “grounding source” used in the context of electrical grounding. Carolyn Gille Local time: Spanish term or phrase: You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs or are passionate about them.

Automatic update in I would recommend that if you use my aferramiento translation, you change it to: Earth – A metal rod driven into the Dirt 3 feet plus deep below the surface of the earth is often used as an earth “ground”. Also the NFPA stats state electrical fires cause more deaths in the US than any other cause except automobiles annually dwarfing the combines one-time damage of Katrina and Rita.

Review native language verification applications submitted by your peers.

The supply electrical meter at the entrance to the house is where the “neutral” is attched to an “earth” ground. The transformer on each power pole is attached to a copper ground wire that extends to the bottom of the power pole inside elecctrico earth. Grounding is all about where the electricity “goes to” destination rather than where it “comes from” source.

Term search All of ProZ.

Expect electrical automobiles to be extremely hazardous. The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. Spanish PRO pts in category: Peer comments on this answer and ellectrico from the answerer. Thank you so much for catching this, and making me a better translator.

  JOHN BIGGS SOLO TAXONOMY PDF

Post Your ideas for ProZ. View forum View forum without registering on UserVoice. Return to KudoZ list.

Reglas de oro (electricidad) – Wikipedia, la enciclopedia libre

English PRO pts in category: Patents, Trademarks, Copyright Law: If not properly grounded, the neutral line becomes a safety hazard for power personnel. Ground – For safety, the neutral line may grounded at one or aaterramiento points.

Vote Promote or demote ideas. If the earth ground is improperly attached or has excessive electrical resistance, expect to get an electrical shock when taking a shower, cooking a meal on an electrical stove, or touching an electrical appliance or portable electrical heater at the homeplace. Login to enter a peer comment or grade. Grading comment Selected automatically based on peer agreement. It sounds like they’re using “toma de tierra” to refer to the grounding conductor.